Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - coûter les yeux de la tête

 

Перевод с французского языка coûter les yeux de la tête на русский

coûter les yeux de la tête

очень дорого стоить, стоить бешеных денег

Ce palais nous coûte les yeux de la tête, dit Sandro d'un air modeste. Nous songeons à en ouvrir une partie aux visiteurs pour échapper aux impôts. (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès.) — От расходов на содержание этого палаццо у нас глаза лезут на лоб, скромно заметил Сандро. Мы думаем открыть доступ в часть его для туристов, чтоб уйти от налогов.

Ça doit revenir cher à nourrir un cheval, appuya, servile, Antoine trop heureux d'avoir trouvé le point faible du bougre. Celui-ci lui en sut gré en répondant par un "les yeux de la tête, mon petit, les yeux de la tête ..." où passa une véritable tristesse teintée de billets bleus volant au vent. (R. Fallet, Le Triporteur.) — Да, прокормить лошадь стоит недешево, угодливо поддакнул Антуан в восторге от того, что нашел слабое место у парня. А тот, благодарный ему за эти слова, повторил с неподдельной грустью по поводу улетающих на ветер кредиток: "бешеные деньги, малыш, бешеные деньги" ...

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины